一个简略的拥抱能够治好受伤软弱的心灵,胜过千言万语。今日就来聊聊“抱抱”有哪些表达吧~
咱们最常用的“拥抱”是hug与embrace,二者的差异很小。
【例句】
We stood there crying and hugging each other.
咱们站在那里哭着相互拥抱。
She went to her daughter and hugged her tightly.
她走到女儿身边,紧紧地拥抱她。
差异
hug 相对于embrace 来说,抱得更紧一点,更口语化一点。
如:Come here and give me a big hug. 过来好好抱我一下。【口语化】
常用的调配:
a hug enthusiast 热衷于拥抱的人
free hug (恶作剧的口气)免费拥抱,能够理解为爱的抱抱。
soulful hug 厚意拥抱;soulful:热心的,厚意的。
embrace 相对于hug来说更为正式。
如:The two leaders embraced each other. 两位领导人相互拥抱。【正式】
咱们都知道,hug=拥抱,princess=公主,但“公主抱”与princess和hug都没联系!
carry sb in one's arms=公主抱
carry=抱起
carry是很浪漫的一个词
【例句】
He's carrying his girlfriend in his arms.
他公主抱他的女朋友。
carry还表明“背着”的意思
例如:
When I was a child, my father always carried me on his shoulders.
小时候,父亲总是把我放膀子上背着。
提到“公主抱”就想到了“熊抱”,那“熊抱”又该怎么说呢?
bear hug=熊抱,紧紧拥抱
是的,“熊抱”便是bear和hug得结合体。像这样紧紧相拥,有没有很形象~
【例句】
The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.
那个男人犹疑了一下,然后咧嘴一笑,给了她一个熊抱,又给她一个吻。
cuddle
密切地搂抱,这个词主要指超有爱、超密切地搂抱、拥抱
move or arrange oneself in a comfortable and cozy position
【例句】
It would have been nice to give him a cuddle and a kiss but there wasn't time.
其时要是拥抱他并吻他一下就好了,惋惜时刻来不及。
cuddle这个词还能够指,搂抱着小孩儿或许小动物
hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth
比方:
He cuddled with his little puppy.
他抱着小狗。
She cuddled with the baby and eventually it stopped crying.
她搂着小孩,渐渐地孩子不哭了。
各式各样的“抱抱”,你学会了吗?
(来历:外研社微信大众号)
来历:外研社微信大众号